Proofing Quality
#1
Posted 20 May 2008 - 01:15 AM
I am reading the PS version and I am surprised at the number of typos that seem to have got through final proofing - this is not my usual experience with PS - anyone else noticed that seems higher than usual?
Other than that - the book is a great read!
Other than that - the book is a great read!
#2
Posted 20 May 2008 - 01:52 AM
The ARC is full of typos, but I was hoping that the final version wouldn't suffer from this shortcoming. It was the same with NoK, if I remember correctly...
Patrick
Patrick
For book reviews, author interviews, giveaways, related articles and news, and much more, check out www.fantasyhotlist.blogspot.com
#3
Posted 21 May 2008 - 10:16 AM
I agree Fid - noticed the same thing myself.
Loads of typos and a few grammatical whoopsies as well.
Loads of typos and a few grammatical whoopsies as well.
#4
Posted 21 May 2008 - 11:34 AM
Looks like this will be the last 'deluxe' version for me if they don't even bother to proof it well.
#5
Posted 21 May 2008 - 12:03 PM
It's slightly annoying, I cannot fathom how it could have gone through proofing with these mistakes. I could have knocked off all the mistakes in one proof read...surely someone should have been employed to do this; it's simple.
I think the other aspects somewhat make up for the proofing problem but it's slightly disappointing.
I think the other aspects somewhat make up for the proofing problem but it's slightly disappointing.
#6
Posted 21 May 2008 - 12:33 PM
It won't bother my reading experience, but I think it's (particularly) unforgivable for a book this expensive.
#7
Posted 22 May 2008 - 07:53 PM
The story was great - so I will continue to buy Esslemont's books.
But:
This will be the last time I shell out so much for such a poorly edited product. Is Esslemont's first language English? What about his beta-readers, copy editors? I am not talking merely of typos, of which there are hundreds, but even grammatical howlers.
If the author and his editors can't be bothered with even minimal proficiency in the English language, fuck'em. I will wait for the cheaper editions.
Pathetic.
But:
This will be the last time I shell out so much for such a poorly edited product. Is Esslemont's first language English? What about his beta-readers, copy editors? I am not talking merely of typos, of which there are hundreds, but even grammatical howlers.
If the author and his editors can't be bothered with even minimal proficiency in the English language, fuck'em. I will wait for the cheaper editions.
Pathetic.
Buddhacat
#8
Posted 22 May 2008 - 09:33 PM
buddhacat;314334 said:
The story was great - so I will continue to buy Esslemont's books.
But:
This will be the last time I shell out so much for such a poorly edited product. Is Esslemont's first language English? What about his beta-readers, copy editors? I am not talking merely of typos, of which there are hundreds, but even grammatical howlers.
If the author and his editors can't be bothered with even minimal proficiency in the English language, fuck'em. I will wait for the cheaper editions.
Pathetic.
But:
This will be the last time I shell out so much for such a poorly edited product. Is Esslemont's first language English? What about his beta-readers, copy editors? I am not talking merely of typos, of which there are hundreds, but even grammatical howlers.
If the author and his editors can't be bothered with even minimal proficiency in the English language, fuck'em. I will wait for the cheaper editions.
Pathetic.
What he said. I am seriously dissapointed in shelling out £70 for a book that's this full off gramatical errors and spelling mistakes. I can count ten of them that annoyed me at the last read at the top of my head; and even then i read about 30 pages.
I.C.E and publishers, next time, please look at the book you're sending out to loyal fans who're willing to dish out a lot of dough. When we get dissapointed, imagine what other fans will be. And the ones of us who are reading this book will be telling all their other friends about this book, but surely you don't want their first words to be "Yeah, it's good story, but it's really crap to read, so i wouldn't bother"?
:hand:
#9
Posted 23 May 2008 - 03:47 PM
Gosh...seems to be quite bad then. We'll I'll be my own judge once I read it, if only that book would finally arrive, argh!
But I do remember that there were already some similar issues with the LE release of NoK, but these were only few and far in between.
*hurries home to check his mailbox*
But I do remember that there were already some similar issues with the LE release of NoK, but these were only few and far in between.
*hurries home to check his mailbox*
#10
Posted 23 May 2008 - 06:06 PM
I'm also really enjoying the story, but the typos and especially the grammatical mistakes can be distracting. Especially if I have to stop reading and figure out what a certain phrase was *probably* supposed to mean.
#11
Posted 23 May 2008 - 06:46 PM
Im on page a hundred and i've encountered a BUNCH OF TYPOS ALREADY. The story is great, and I'm having fun reading, but the overall experience is seriously diminished by the poor editing. I don't understand it. These are easy errors to indentify, i just don't get why no one fixed em. I've had to stop reading because of typos multiple times to try to figure out what ICE was saying.
It's still a damn good read so far though.
It's still a damn good read so far though.
#12
Posted 23 May 2008 - 07:04 PM
I haven't cracked it open yet, but if it is as bad as people say, will any of you e-mail PS publishing and complain, if no, why not?
We could compile a list of all the errors we see, pages and line numbers and have everyone e-mail it to them. Hopefully at least get them to issue an apology?
Or maybe it's our fault for whining about the delays? Just kidding, they still released an incomplete product, like Vista!
We could compile a list of all the errors we see, pages and line numbers and have everyone e-mail it to them. Hopefully at least get them to issue an apology?
Or maybe it's our fault for whining about the delays? Just kidding, they still released an incomplete product, like Vista!
"HAIL THE MARINES!"
#13
Posted 23 May 2008 - 08:49 PM
For the price that you guys paid I say that wouldn't be too bad of an idea. Hoepfully bantam will correct the errors
<div align='center'>You must always strive to be the best, but you must never believe that you are - Juan Manuel Fangio</div>
#14
Posted 23 May 2008 - 08:58 PM
Jen said:
For the price that you guys paid I say that wouldn't be too bad of an idea. Hoepfully bantam will correct the errors
Bantam is a good publishing house.
I imagine they can afford microsoft word, and they probably have an intern who understands how to use spell check.
I mean, sure, you'd get a lot of hits from made up Malaz words, but I'd imagine you could find someone who knows the difference.
"HAIL THE MARINES!"
#15
Posted 23 May 2008 - 09:43 PM
Can one of you guys give an example of some of the more egregious grammatical errors/typos. I'm just curious...
Thanks
Thanks
#16
Posted 23 May 2008 - 10:02 PM
Tavore spelt as Tavor (very minor)
Dessembrae spelt as Dassembrae (very annoying)
I'm sure someone else will find grammatical errors. There are enough of them but I can't remember any off the top of my head.
Dessembrae spelt as Dassembrae (very annoying)
I'm sure someone else will find grammatical errors. There are enough of them but I can't remember any off the top of my head.
#17
Posted 23 May 2008 - 10:11 PM
The one I picked up on (and can remember) that irritated me was corpse instead of corps which just made me lose track of the scene.
#18
Posted 24 May 2008 - 06:03 AM
wolf_2099;315190 said:
I haven't cracked it open yet, but if it is as bad as people say, will any of you e-mail PS publishing and complain, if no, why not?
We could compile a list of all the errors we see, pages and line numbers and have everyone e-mail it to them. Hopefully at least get them to issue an apology?
Or maybe it's our fault for whining about the delays? Just kidding, they still released an incomplete product, like Vista!
We could compile a list of all the errors we see, pages and line numbers and have everyone e-mail it to them. Hopefully at least get them to issue an apology?
Or maybe it's our fault for whining about the delays? Just kidding, they still released an incomplete product, like Vista!
I have already emailed Pete Crowther at PS Publishing but got their out of office notification - I think until next Tuesday - so hopefully will hear next week. Having finished the first volume and well into the second, the typos have become increasingly irritating which does diminish the enjoyment.
#19
Posted 27 May 2008 - 07:32 AM
Pete Crowther has been in touch regarding the proofing:
Hi Peter
I confess that this project has had to move at a heck of a pace in order to avoid clashing with a trade edition later in the year but I wasn't aware of any proofing glitches . . . and we bought in a specialist reader to deal with it. Could you point a few out to me? Cheers!
Best wishes . . . and thanks for letting us know!
Pete
I have passed some of them over to him - not an exhaustive list - but at least they are now aware of the issue.
Hi Peter
I confess that this project has had to move at a heck of a pace in order to avoid clashing with a trade edition later in the year but I wasn't aware of any proofing glitches . . . and we bought in a specialist reader to deal with it. Could you point a few out to me? Cheers!
Best wishes . . . and thanks for letting us know!
Pete
I have passed some of them over to him - not an exhaustive list - but at least they are now aware of the issue.
#20
Posted 27 May 2008 - 08:22 AM
Fid;316520 said:
Pete Crowther has been in touch regarding the proofing:
Hi Peter
I confess that this project has had to move at a heck of a pace in order to avoid clashing with a trade edition later in the year but I wasn't aware of any proofing glitches . . . and we bought in a specialist reader to deal with it. Could you point a few out to me? Cheers!
Best wishes . . . and thanks for letting us know!
Pete
I have passed some of them over to him - not an exhaustive list - but at least they are now aware of the issue.
Hi Peter
I confess that this project has had to move at a heck of a pace in order to avoid clashing with a trade edition later in the year but I wasn't aware of any proofing glitches . . . and we bought in a specialist reader to deal with it. Could you point a few out to me? Cheers!
Best wishes . . . and thanks for letting us know!
Pete
I have passed some of them over to him - not an exhaustive list - but at least they are now aware of the issue.
Specialist reader is going to get fired
